In diesem Beitrag befasse ich mich mit der Rezension der Super 8-Komplettfassung von Walt Disney’s „König der Löwen“ (aktualisiert am 19.11.2021).

Filmdaten:USA, 1994, color, Stereo, deutsch
Originaltitel:The Lion King
Darsteller:Zeichentrickfilm
Laufzeit:ca. 88 min. (BluRay/Super8)
ca. 85 min. (DVD)
Gesamtlänge:ca. 590 m (Polyester)
Anzahl Spulen:1x 600 m
Hersteller der Super 8-Kopie:Derann

Inhalt:

Löwenkönig Mufasa stellt den Tieren seinen Sohn Simba als kommenden Nachfolger vor. Simbas böser Onkel ist davon wenig angetan: Im Verbund mit den Hyänen tötet er Mufasa und schiebt Simba die Schuld in die Schuhe. Der flieht aus dem Reich und läßt sich von der Meerkatze Timon und dem Warzenschwein Pumbaa in der Kunst des Nichtstun unterrichten, um die Vergangenheit abzuschütteln. Doch Simba kann seine Herkunft nicht verleugnen und stellt sich schließlich dem Tyrannen Scar. (VideoMarkt)

Walt Disneys Meilenstein der Filmgeschichte und mit Auszeichnungen überhäuftes Meisterwerk ist der weltweit erfolgreichste Zeichentrickfilm aller Zeiten! Von der grandiosen Eröffnung bis zum atemberaubenden Finale wird wirklich jeder in seinen Bann gezogen. Der Wind über der weiten Steppe, farbenprächtige Sonnenuntergänge und die sternenklaren Nächte Afrikas – das ist die bildgewaltige Kulisse, vor der sich das Schicksal des Löwenjungen Simba erfüllt. (Amazon)

Für die beste Filmmusik erhielt Hans Zimmer einen Oscar, ein weiterer ging an Elton John und seinen Texter Tim Rice für den Besten Song („Can You Feel the Love Tonight“). (Cinema)

Super 8-Version:

Die vorliegende Derann-Fassung von Walt Disney’s „König der Löwen“ wurde auf 4x 180m Polyester-Material veröffentlicht, würde jedoch auf 1x 360m und 1x 240m passen.

Zu Beginn sehen wir das bekannte (blaue) Disney-Intro.

Bild:

Kräftige, schillernde Farben zeichnen diese Polyesterkopie von Derann aus. Das Vollbild ist sehr scharf, kontrastreich und braucht sich nicht hinter der DVD zu verstecken!

Dies deutet auf eine hervorragende Kopiervorlage hin. Die einzelnen Konturen sind scharf und exakt angelegt. Eine Korrektur der Bildschärfe ist während des gesamten Filmes auch bei den Aktwechseln nicht von Nöten.

Ton:

Der deutsche Stereo-Ton ist kräftig und synchron aufgespielt. Ich war erstaunt, wie baßreich und rund im Sound diese Kopie ist !

Fazit:

Schon nach den ersten Bildern ist man von dieser Kopie gefangen und möchte sofort weiterschauen. Walt Disney’s „König der Löwen“ gehört eigentlich in jede Sammlung !!!

Nachvertonung / Synchronisation:

Auch dieser Film gehört zur Kategorie „unerklärliche Phänomene“, aber dazu gleich mehr.

Wie bei digitalen Disney-Veröffentlichungen üblich, sind die filmischen Inhalte von DVD und BluRay absolut identisch – natürlich abgesehen von der Bildrate und –qualität.

Im Falle einer Nachvertonung empfehle ich natürlich aus den bekannten Gründen (siehe meine Beitragsreihe „Nachvertonung/Synchronisation…“) die BluRay. Da vom Grundsatz her aber nichts an der originären Stereo-Tonspur auszusetzen ist, sehe ich bei mir keinen Grund für eine Nachvertonung, weshalb ich die 5.1-Tonspuren in Deutsch und Englisch lediglich zur Synchronisation mit Synkino benutze.

Sofern ihr eure Kopie in Stereo nachvertonen wollt, so müsst ihr natürlich die 5.1-Spur mittels headAC3he auf 2.0 umrechnen (siehe o.g. Beitragsreihe).

Eigentlich dachte ich auch hier, dass die digitale Version nahezu 1:1 für die Derann-Fassung verwendet werden könnte. Allerdings zeigten sich schon nach wenigen Sekunden starke Differenzen zwischen der digitalen und analogen Quelle. Einen Berechnungs- oder Steuersignalfehler konnte ich jedoch nach mehreren erfolglosen Versuchen ausschließen. Daher vermute ich mal, dass bei der Produktion der BluRay irgendetwas schiefgelaufen ist, was aber dem „normalen“ Zuschauer nicht auffällt.

Die Lösung des Problems lag schließlich in einer leichten Verlangsamung des digitalen Materials um 0,09%, was in Premiere dann 100,09% bedeutet. Dadurch liefen dann beide Quellen über weite Strecken synchron.

Während des Films, aber vornehmlich an den Aktübergängen, können dennoch Differenzen im Einzelbildbereich auftreten, die sich dann aber auch aufaddieren könnten und beseitigt werden müssen.

Des Weiteren habe ich eine kleine Spielerei mit eingebaut: Als dritte Audio-Möglichkeit können die Musiktitel englisch und die Sprache deutsch zugespielt werden, da die Musik in der Originalsprache einfach besser klingt 😉

Zurück zur Plakat-Übersicht Zurück zur Text-Übersicht

Poster ist Eigentum und ©,®,™ des jeweiligen Studios
Cover ist Eigentum und ©,®,™ des jeweiligen Veröffentlichers der Super8-Fassung